Došlo do redakce
Gabriel Chevallier: Zvonokosy
(3CD, Radioservis / Český rozhlas, 2014)
Dramatizaci slavného humoristického románu o tom, co se odehrálo kolem výstavby veřejných záchodků v jihofrancouzském městečku Beaujolais, zpracoval její autor a režisér rozhlasové nahrávky (1966) Jiří Horčička jako pitoreskní hemžení rozličných maloměstských postav, jež popisuje, komentuje, a dokonce s nimi komunikuje Vypravěč. Ten doslova „hýbe“ vším děním, přeskakuje přímo stránky i kapitoly knihy a u jiných se zastavuje a zdůrazňuje jejich zábavný charakter. Hudebně a rytmicky inscenaci člení další esa nahrávky – vedle Karla Högera v roli Vypravěče – pěvecké těleso Settleři, známé především z třicátých a čtyřicátých let. Vedle nich vystupuje řada dnes legendárních herců – Martin Růžek, Josef Kemr, Jaroslav Vojta, František Smolík, Vlasta Chramostová či Jaroslava Adamová. Původní nahrávka z roku 1966 dozajista patří do Zlatého fondu Českého rozhlasu. V roce 1978 vznikla v Horčičkově režii nová verze, ve které Karla Högera nahradil Václav Postránecký.hul
Leoš Janáček: Glagolská mše, Věčné evangelium
(Supraphon / Český rozhlas, 2014)
Dirigent Tomáš Netopil nahrál se Symfonickým orchestrem Českého rozhlasu a Pražským filharmonickým sborem (sbormistr Lukáš Vasilek) dvě z nejpodstatnějších Janáčkových kantát. Nový snímek také konečně zachycuje janáčkovskou interpretaci současné mladší a střední generace pěvců (Andrea Danková, Jana Sýkorová, Tomáš Juhás, Jozef Benci, Alžběta Poláčková, Pavel Černoch) a varhaníka Aleše Bártu. Hlavně však představuje Glagolskou mši v její první verzi, premiérované v září 1927, jak ji zrekonstruoval muzikolog a editor Jiří Zahrádka původně spíše jen pro badatelské účely, lze však souhlasit s dirigentem, který její zvukovou podobu považuje za janáčkovsky autentičtější než, řekněme, uhlazenější a dopracovanější verzi poslední ruky. Kdyby nic jiného, komplikuje to dnešní kritické nazírání na pozdější časté úpravy Janáčkových partitur prováděné s podobnými cíli, s jakými sám Janáček zřejmě přistoupil k další verzi Glagolské mše, tedy pro zjednodušení interpretace i původně požadovaného nástrojového obsazení. Snímky obou skladeb jsou technicky i výrazově propracované a je z nich znát, že Netopil ctí stroze moravské znění Janáčkovy hudby. HER
Dan Goggin: Jeptišky
(CD, Východočeské divadlo Pardubice, 2014)
Východočeské divadlo Pardubice vydalo písně z velmi úspěšného představení muzikálu Jeptišky, které ve šťastném nastudování Lumíra Olšovského uvádí od prosince loňského roku na Malé scéně. Obnošenému hitu dala nový střih pětice zdejších hereček, jejichž výkon si, věru, o zaznamenání pro „věčnost“ říkal: Jindra Janoušková, Dagmar Novotná, Petra Janečková, Petra Tenorová, Martina Sikorová. HER
Komentáře k článku: Došlo do redakce
Přidat komentář
(Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)