Vztek podle Jelinek
V inscenaci Vztek podle jednoho z novějších textů Elfriede Jelinek Wut (2015) se režisérka Lucie Ferenzová – pro naši ateistickou společnost překvapivě – soustředila na hledání toho pravého boha z „nabídky“ monoteistických, ale i polyteistických náboženství. Ovšemže pro Jelinek i Ferenzovou je to záminka, aby mohly ukázat, jak si evropská civilizace narcistně potvrzuje vlastní nadřazenost vůči zbytku světa.
Reálným podnětem pro vznik hry byl teroristický útok na redakci francouzského satirického časopisu Charlie Hebdo a o den později na židovský košer hypermarket. Od ostatních textů Elfriede Jelinek z posledních let se značně liší. Nikoli formálně, opět má podobu objemných textových ploch bez vyznačených postav či jen mluvčích. V porovnání s ostatními aktuálně společensko-kritickými hrami, na něž se Jelinek přes dvacet let specializuje, je ale Vztek mnohem méně srozumitelný. Veškerá textová tkáň je vytvořena jako jinotaj, a to i díky množství intertextuálních a interkulturních odkazů, ať už se hovoří o světlonoši Prométheovi, jemuž orel (a někdy i sup) vyklovává z těla játra, nebo o Héraklovi, jenž v záchvatu šílenství zabil vlastní ženu a děti. Kulturní evropské archetypy se však objevují ve stejně znivelizované rovině jako zmínky o útoku na židovský hypermarket, jehož záznam arabský terorista umístil na internet.
Na druhé straně snad nikde autorka tak explicitně neprezentovala současný evropský i arabský antisemitismus. Mám dojem, že v žádném předchozím textu nepoužila ani slovo Žid (sama částečně židovského původu). Vztek je ho naopak plný, a to vždy v nenávistném kontextu. Kritiku antisemitismu dříve Jelinek vyjadřovala opisem, jinotajem, tady je to jediný motiv vyjádřený přímo.
Text je výrazně mužský a značně machistický (opakovaně zazní slovní spojení „dračí sémě“ a „mužské sémě“), což souvisí s násilím, terorem a bojem jako hlavními motivy, které se z proudu zašifrovaného slovního dění vynořují. Přesto režisérka využila na jevišti výhradně herečky, jejichž promluvám dává skvělým režijním gestem kongeniální významotvorný rámec: Kristýna Frejová, Jindřiška Křivánková a Anita Krausová vystupují na malém čtvercovém bílém pódiu připomínajícím vor, umístěném v hledišti Divadla Komedie nad plyšovými rudými sedadly. Všechny tři jsou oděny do bílých rokokových šatů s krinolínami, na hlavě mají vysoké bílé paruky a jsou nalíčené patřičně dekadentně temnými šedými a černými šmouhami a stíny, doplněnými koketními červenými linkami a zlatem.
Rokokový salon proslul jako místo vražedných intrik už díky Laclosově románu Nebezpečné známosti. A díky dalším intertextuálním vazbám ke hře Heinera Müllera Kvartet je v povědomí nerozlučně spojen s apokalyptickou náladou a situací po katastrofě. Stylizace aktérek jako rádoby aristokratických paniček na záchranné plošince, která z naší civilizace zbyla, umožňuje evokovat katastrofické naladění sebedestruktivní společnosti, jež sama sebe žene už dlouho do záhuby, víc, než by to svedli teroristi. A udivený výraz naivky v podání Kristýny Frejové či marnivě koketní výslovnost Anity Krausové a vůbec celkový herecký gestus, který z postav dělá tři rokokové fifleny, jež si nicméně velmi zakládají na vlastním arteficiálním narcistním projevu, to je přesná metafora pro alibistický a v podstatě nenávistný a xenofobní postoj evropské společnosti vůči všem současným světovým problémům a krizím. Postoj, který se zásadně míjí s realitou obětí i pachatelů. A nakonec i se sebou a vlastními mýty a představou o sobě.
Kolonie, z. s. – Elfriede Jelinek: Vztek. Překlad Marc Lusti, Libor Hubálek, dramaturgie a režie Lucie Ferenzová, výprava Andrijana Trpković, hudba LO/VE. Premiéra 29. září 2018 v Divadle Komedie.
Komentáře k článku: Vztek podle Jelinek
Přidat komentář
(Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)