Divadelní noviny > Festivaly Zahraničí
Na skok do Paříže (No. 4)
V sobotu 7. dubna skončil v Paříži první ročník festivalu českého divadla Na skok do Prahy (Fais un saut à Prague). Závěrečný den se konala prezentace workshopu, ve kterém spolupracovali francouzští a čeští dramatici, scénické čtení hry Panenky z porcelánu, představení poezie Vladimíry Čerepkové a poslední repríza Malé úvahy o manipulaci.
Podařilo se nám vystavět druhou část divadelního mostu mezi Prahou a Paříží, teď je na nás ho dál rozvíjet a využívat, vyzdvihla při slavnostním zakončení, kterého se účastnila i řada francouzských divadelních profesionálů, ředitelka festivalu Linda Dušková.
O hlavní bod programu posledního dne se postarala režisérka Agnès Bourgeois, která s týmem sedmi herců nazkoušela scénické čtení hry Magdaleny Frydrych Gregorové Panenka z porcelánu. Sociální groteska, jak svou hru autorka charakterizuje, nadchla zaplněný sál bývalé továrny na anýzový likér Anis Gras silnou působivostí textu, zpracováním i hereckými výkony.
Většinou si herce nevybírám a pracuji se svou společností, ale u této hry jsem cítila, že je potřeba obsadit přesné herecké typy, vysvětlovala režisérka Agnès Bourgeois, pro kterou je prý při režijní práci stěžejní rytmus textu. V rytmu je schován smysl a význam inscenace, prohlásila. Hru si nechala poslat i v češtině, aby s jejím rytmem mohla co nejpřesněji pracovat. A to se jí podařilo. Nadšená byla i přítomná autorka. Hra má specifický rytmus i v češtině a slyšela jsem ho i ve francouzském provedení, takže jsem moc spokojená, hlásila Magdalena Frydrych Gregorová, kterou potěšilo i vyznění inscenace. Byl v tom přesně nadhled, který bych v inscenaci tohoto textu chtěla mít, děkovala režisérce při osobním setkání.
Závěrečný den festivalu představili divákům svou práci i dva čeští a dva francouzští dramatici, kteří společně tvořili v rámci dvoudenního workshopu. David Košťák, Magdalena Frydrych Gregorová, Laura Pelerins a Olivia Csiky Trnka se věnovali intuitivnímu překladu básní z pro ně neznámé francouzštiny/češtiny a ve dvojicích vzájemně pracovali na společném výstupu. V případě Košťáka s Csiky Trnky, kteří si vzájemně zadávali „úkoly“, byly výsledkem poetické pohledy na Anis Gras v obou jazycích.
Druhý tandem Frydrych Gregorové a Laury Pelerins nazkoušel krátkou scénku, ve které na sebe obě autorky intuitivně reagovaly ve svých vlastních jazycích. Jejich – v podstatě monology – se tak vzájemně doplňovaly a pro bilingvní diváky se slily v překvapivě fungující dialog.
Dvojice autorek Karla Hospodářská a Sonia Pavlik v krátkém scénickém čtení představila dílo české básnířky Vladimíry Čerepkové, která velkou část života strávila ve Francii.
V sobotu se s Anis Gras rozloučila i tvůrčí dvojice Jakub Maksymov a Mathieu Huot, kteří společně v experimentální performanci Malá úvaha o manipulaci oživili Fantomasova homunkula, s nímž si účastníci díky unikátnímu technickému řešení na dálku (a někdy i zblízka) pohrávali a zadávali mu nejrůznější úkoly. I třetí provedení mělo velký ohlas a opět zcela jiné vyústění – zcela v souladu s názvem projektu.
Festival zakončil koncert zpěvačky Petry Štíbrové z dua Valory de St. Clair.
Festival Na skok do Prahy sice skončil, ale rozhodně neskončilo sbližování českého a francouzského (nejen) divadelního světa. Podle prvních ohlasů se podařilo navázat kontakty, ze kterých by měly vzejít zajímavé společné projekty. Hlavní cíle pařížského festivalu i jeho pražského předobrazu Sněz tu žábu, který naopak představuje současnou francouzskou scénu českým divákům i profesionálům, se tak začínají naplňovat.
Čtvrtý ročník festivalu Sněz tu žábu začne v Praze už za měsíc. Bude se konat ve dnech 10. – 13. května ve Studiu Alta v Praze. Známý už je také termín druhého ročníku Na skok do Prahy – ten se uskuteční 26. – 29. září 2019 opět v kulturním prostoru Anis Gras.
///
Více na i-DN:
…
…
Komentáře k článku: Na skok do Paříže (No. 4)
Přidat komentář
(Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)