Divadelní noviny > Zahraničí Zprávy
Petr Zelenka v zahraničí neohroženě vítězí
Hra Petra Zelenky získala ocenění ve výzvě Eurodram – soutěži na podporu překládání pro divadlo, která představuje hry z Evropy, střední Asie a Středomoří a nabízí je k inscenování. Cena tedy patří spíše překladateli, a sice Štěpánu Šimkovi za překlad hry Ohrožené druhy do angličtiny. Vybrán byl v konkurenci 365 překladů. Petr Zelenka tak po výhře v Cenách divadelní kritiky za hru Elegance molekuly obhájil také svou pozici nejúspěšnějšího současného českého dramatika v zahraničí.

Hru Ohrožené druhy uvedl Zelenka ve vlastní režii na Nové scéně Národního divadla v roce 2011. Hlavní role ztvárnili Jiří Štěpnička a Igor Bareš. Foto Národní divadlo
Eurodram je evropská síť pro překlady dramatických textů, která sdružuje na tři sta členů zhruba ve třiceti výborech. Jejím hlavním cílem je představovat překlady divadelních her z Evropy, střední Asie a Středomoří, a to jak divadelním praktikům, tak publiku. Soutěž funguje ve dvouletém režimu: v sudých ročnících si každý výbor vybírá tři původní hry napsané v jazyce daného výboru a doporučuje je pro překlad do jiných evropských jazyků, zatímco v lichých ročnících vybírá výbor tři hry do vlastního jazyka přeložené za účelem jejich zveřejnění či inscenování.
Síť Eurodram byla založena v roce 2001 Domem Evropy a Orientu (Maison d’Europe et d’Orient) pod vedením Céline Barcq a Dominiqua Dolmieu a původně byla určena překladům z východoevropských jazyků do francouzštiny. Od roku 2011 je rozšířena i o jazyky západoevropské, středoasijské a středomořské a funguje obousměrně (ze všech jazyků do všech jazyků).
Více informací na webu eurodram.org, na stránkách anglického výboru či na stránkách agentury Aura-Pont, jež dramatika zastupuje.
Komentáře k článku: Petr Zelenka v zahraničí neohroženě vítězí
Přidat komentář
(Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)