Premiéry 1. – 14. října 2013 – Divadelní noviny
Divadelní noviny Aktuální vydání 3/2025

Kulturní měsíčník pro divadlo a jiné umělecké obory

Vychází za finanční podpory hlavního města Prahy, Ministerstva kultury ČR, Státního fondu kultury a Nadace Českého literárního fondu

3/2025

ročník 34
27. 3. 2025
Můj profil

Divadelní noviny > Zprávy

Premiéry 1. – 14. října 2013

1. úterý

Alfred ve dvoře v produkci Motus Praha                                                   (První provedení) 
CRISTINA MALDONADO – BETHANY LACKTORIN – KATEŘINA FOJTÍKOVÁ – VERÓNICA BUJEIRO – JESSICA SERRAN: THE STRANGER GETS A GIFT SERVICE 
Režie: Cristina Maldonado, Bethany Lacktorin, Kateřina Fojtíková, Verónica Bujeiro, Jessica Serran, Produkce: Quimera G.C., Roberto Montiel, Jedefrau.org, Barbara Vahalová
 

„The Stranger Gets a Gift“ je sérií performancí, jejichž cílem a záměrem je rozšířit spektrum možností, jakými lze chápat umění. Činí tak prostřednictvím různých nástrojů, které v rámci představení dává návštěvníkovi, nebo-li cizinci (Uživateli), k libovolnému užívání. Umělkyně z rozličných oborů vytvořily tři na sobě nezávislé (ale souběžně probíhající) performance (instalace – Amuleto, Interruptor a Reminiscencia), které Uživatel může zakusit na vlastní kůži.

 

2. středa

Divadlo D21 Praha (Malá scéna) 
VÁCLAV HAVEL: AUDIENCE 
Režie: Jiří Ondra, Výprava: Pavla Hovorková
 

Audience patří do nového inscenačního cyklu Divadla D21, který se bude věnovat tématům, která často visí na okraji zájmů společnosti. Nicméně Audience se v podání D21 stává historickou exkurzí do doby „dávno minulé“, do doby, která už neexistuje.

 

Studio Hrdinů Praha  
JAN HORÁK – MICHAL PĚCHOUČEK: CITOVÝ KOMEDIANT               (První provedení) 
Režie: Jan Horák a Michal Pěchouček, Výprava: Michal Pěchouček, Kostýmy: Andriana Trpković, Hudba: Dominik Gajarský, Dramaturgie: Jan Horák, Produkce: Tomáš Kadlec
 

Proč Julius Fučík? Protože se jeho osud specificky dotýká témat hrdinství a mučednictví, které jsou pro český svéráz něčím nepatřičným.

 

3. čtvrtek

Kašpar Praha (Divadlo v Celetné) 
MARK O’ROWE: TERMINUS 
Překlad: Ester Žantovská, Režie: Marek Němec, Scéna: Lukáš Kuchinka, Kostýmy: Jana Jurčová, Dramaturgie: Lenka Bočková, Produkce: Blanka Štrayblová
 

ROXY / NoD Praha (Experimentální prostor NoD) 
ARIEL DORFMAN: SMRT A DÍVKA                                                          (Česká premiéra) 
Překlad: Ota Ornest, Úprava: Vladimír Čepek, Režie: Filip Nuckolls
 

V Česku málo známá hra chilsko-amerického autora Ariela Dorfmana je mistrovskou psychologickou sondou do života a útrap lidí po pádu (jakéhokoli) režimu, řeší provinění a míru trestu, lidské svědomí a příčiny jednání.

 

4. pátek

Moravské divadlo Olomouc – Opera

GIUSEPPE VERDI: FALSTAFF 
Libreto: Arrigo Boito, Režie: Andrea Hlinková jh., Dirigent: Miloslav Oswald, Výprava: Miriam Struhárová jh.
 

Lyrická opera nastudovaná v italském originále.

 

 

 

 

Divadlo Ponec

MARKÉTA MAIA KUTTNEROVÁ: TENZE                                               (První provedení) 
Choreografie: Markéta Maia Kuttnerová, Kostýmy: Markéta Maia Kuttnerová, Hudba: Joshua Koch & AMSS, Pohybová spolupráce: Jana Vrána, Produkce: Honza Malík / m a i a production
 

„Jsem napojen(-a) ke zdroji, který mě řídí…pohybuji se na jiné bázi, moje paže žijí samy o sobě, bez mého vědomí…”  Může vzniknout pohyb, o kterém nerozhoduje náš mozek, ale jiný element? Je možné z tohoto bezprostředního fyzického zážitku nalézt jiný pohybový směr, který se zároveň neuzavře do současného klišé? Tenze je experimentální pohybově-taneční představení na hranici výzkumu a performance, využívající na jevišti živě zařízení TENS (= Transkutánní Elektrická Nervová Stimulace) napojené na interpretku. 

 

5. sobota

Městské divadlo Brno – Činohra (Činoherní scéna)                                                (Česká premiéra) 
MARTIN WALSER: VŠEMOCNÝ PAN KROTT / REKVIEM ZA NESMRTELNÉHO 

Překlad: Jiří Stach, Režie: Hana Burešová, Asistent režie: Michal Isteník, Scéna: Tomáš Rusín, Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová, Hudba: Vojtěch Spurný, Dramaturgie: Štěpán Otčenášek, Dramaturgická spolupráce: Jiří Záviš 

Mimořádně vydařená černá komedie o „všemocném“ panu Krottovi, jenž už se může srovnávat pouze s Bohem, je satirickým podobenstvím o kapitalismu, který ne a ne zemřít. Starý finanční magnát Krott tráví sklonek svého života na terase luxusního vysokohorského hotelu společně se svou ženou Elfičkou a její sestrou a sokyní Mafaldou. Pečují o ně číšník Ludvík, jeho žena Róza a jejich syn Jenda. Krottovým životním krédem vždy bylo, že se všechno musí vyplatit. A protože ví, že on už se světu nevyplácí, čeká na někoho, kdo by s ním konečně zúčtoval. Jeho odpůrci však k němu mají pořád příliš velký respekt. A tak se v apartmánu této živé mrtvoly pouze hromadí rakve s ostatky jiných…

 

Jihočeské divadlo České Budějovice – Loutkohra (Malé divadlo)                (První provedení) 
PETR HAŠEK: O JEDNOM MALÉM JEŽKOVI 
Režie: Petr Hašek, Výprava: Jitka Nejedlá, Hudba: Matija Solce, Dramaturgie: Zdeněk Jecelín
 

Těšínské divadlo Český Těšín – Polská scéna 
FIODOR DOSTOJEWSKI: ZBRODNIA I KARA 
Překlad: Czesław Jastrzębiec-Kozłowski, Úprava: Bogdan Kokotek, Režie: Bogdan Kokotek, Scéna: Bogdan Kokotek, Kostýmy: Agata Hladíková, Hudba: Zbigniew Siwek, Dramaturgie: Joanna Wania
 

Švandovo divadlo na Smíchově Praha                                                        (První provedení) 
KAREL KRYL – DODO GOMBÁR – LIBOR VODIČKA: ZEMĚ LHOSTEJNOST
Režie: Dodo Gombár, Výprava: Eva Jiřikovská, Výběr hudby: Dodo Gombár, Dramaturgie: Lucie Kolouchová, Produkce: Jitka Dvořáková 

Karel Kryl. Z oslavovaného pěvce revoluce jejím skeptikem. Napůl venku, napůl tu, nikde doma. Konec disentu v Čechách aneb hořká kocovina inspirovaná porevolučními eseji Karla Kryla.

 

Sektor pro hosty Praha (Rock Café) 
MARTIN FALÁŘ: MLČENÍ S T. G. MASARYKEM                                     (První provedení) 
Režie: Martin Falář, Scéna: Iva Dvořáková, Světelný design: Jáchym Pospíšil, Hudba: Antonín Dvořák
 

Korumpující prezident a průměrný pisálek z novin – dvě největší osobnosti československé První republiky – se sejdou, aby si to všechno vyříkali. Inspirováno knihou Hovory s T. G. Masarykem od Karla Čapka.

II. premiéra 6. 10. 2013.

 

Městské divadlo Zlín
BENJAMIN KURAS: NIKDY NEKONČÍ 
Režie: Zuzana Patráková, Výprava: Markéta Šlejnarová, Dramaturgie: Šimon Peták
 

Hra byla jednorázově uvedena již 22. 10. 2012 v Dílně 9472 v rámci Cyklu inscenovaných čtení s názvem Československo aneb Pohled na Čechy zvenčí. Nyní se inscenace stává součástí stálého repertoáru.

 

6. neděle

Severočeské divadlo Ústí nad Labem – Balet
OTMAR MÁCHA: BROUČCI
Libreto: Anna Jurásková a Vlastimil Harapes (podle Jana Karafiáta), Režie: Vladimír Nečas, Choreografie: Vladimír Nečas, Scéna: Josef Jelínek, Kostýmy: Josef Jelínek 

7. pondělí

Východočeské divadlo Pardubice (Malá scéna ve dvoře) 
MĀRA ZĀLĪTE: POZEMKOVÁ DAŇ                                                          (Česká premiéra) 
Překlad: Michal Škrabal, Režie: Barbara Herz j.h, Dramaturgie: Zdeněk Janál
 

Česká premiéra hry uvedené v rámci cyklu INprojekty (Malé inscenační projekty světových novinek).

 

Divadlo Alfa Plzeň 
VÍTEK PEŘINA: OTESÁNEK                                                                      (První provedení) 
Režie: Tomáš Dvořák, Výprava: Ivan Nesveda, Hudba: Vratislav Šrámek jh., Dramaturgie: Pavel Vašíček
 

11. pátek

Divadlo F. X. Šaldy Liberec – Činohra (Malé divadlo) 
TOMÁŠ SYROVÁTKA: EROTIKON DOKTORA Š                                     (První provedení) 
Režie: Mikoláš Tyc, Scéna: Karel Čapek, Kostýmy: Barbora Wojtkowiak, Dramaturgie: Tomáš Syrovátka, Martin Urban
 

Činoherní studio Ústí nad Labem
WILLIAM SHAKESPEARE: ZKROCENÍ ZLÉ ŽENY 
Překlad: Břetislav Hodek a Jiří Josek, Režie: Filip Nuckolls, Scéna: Lukáš Kuchinka, Kostýmy: Jan Löbel, Hudba: Ondřej Švandrlík, Pohybová spolupráce: Rosťa Novák, Dramaturgie: Johana Součková
 

12. sobota

Klicperovo divadlo Hradec Králové 
TENNESSEE WILLIAMS: SESTUP ORFEŮV 
Překlad: Martin Glaser, Úprava: Martin Glaser, Režie: Martin Glaser, Scéna: Jaromír Vlček, Kostýmy: Tomáš Kypta, Dramaturgie: Jana Slouková
 

Západočeské divadlo Cheb (studio d) 
TAMARA POMORIŠKI: PSÁNO DO PÍSKU                                               (První provedení) 
Režie: Jiří Seydler, Výprava: Karel Čapek, Dramaturgie: Tamara Pomoriški
 

Monodrama; hraje Klára Štěpánková.

 

Horácké divadlo Jihlava
ALEXANDR NIKOLAJEVIČ OSTROVSKIJ: DENÍK NIČEMY 
Překlad: Radoslav Lošťák, Úprava: Ivan Rajmont, Režie: Ivan Rajmont jh., Asistentka režie: Kateřina Dušková, Scéna: Ivo Žídek jh., Kostýmy: Ivana Brádková j.h, Hudba: Miki Jelínek, Hudební spolupráce: Lubomír Šrubař, Dramaturgie: Barbora Jandová
 

Městské divadlo Zlín
FRANTIŠEK KOŽÍK – PETR MICHÁLEK: NEJVĚTŠÍ Z PIEROTŮ            (První provedení) 
Režie: Zoja Mikotová, Výprava: Jan Štěpánek, Hudba: Zdeněk Král, Dramaturgie: Jana Kafková
 

Spolupráce na dramatizaci: Zoja Mikotová, Pantomimická spolupráce: Roman Blumaier

 

13. neděle

Slezské divadlo Opava – Opera 
GIACOMO PUCCINI: MADAME BUTTERFLY 
Libreto: Luigi Illica a Giuseppe Giacosa, Režie: Jana Andělová Pletichová, Dirigent: Petr Šumník jh., Scéna: Jaroslav Milfajt jh., Kostýmy: Roman Šolc jh., Pohybová spolupráce: Martin Tomsa
 

Nastudováno v italském originále.

 

Divadlo Ponec Praha
PATRICIE PORÁKOVÁ: QUILOMBO                                                         (První provedení) 
Choreografie: Patricie Poráková, Pohybová spolupráce: Javier Antar, Eugenia Parrilla, Dramaturgie: Krystyna Mogilnicka, Produkce: ProFitArt
 

V autorském projektu Quilombo je vytvářen zcela nový fyzický jazyk pro vyprávění příběhů z prostředí tanga. Produkční platforma ProFitArt si pro něj vybrala performerku a tango tanečnici Patricii Porákovou (známou například ze souboru Farma v jeskyni nebo Spitfire Company), která na něm se svým tvůrčím týmem pracuje s nejlepšími tanečníky argentinského tanga současnosti.

„Quilombo“ v afrobrazilské kultuře znamená: „komunitu zběhlých otroků hluboko uvnitř džungle“ – symbol revoluce a osvobození. V dialektu „Lunfardo“, což je slang z podsvětí argentinského tanga, kterým jsou psané texty písní, znamená Quilombo „chaos“, „bordel“ nebo „nevěstinec“…

Projekt Quilombo se od jiných tango projektů v Čechách odlišuje tím, že byl vytvořen lidmi, kteří argentinským tangem žijí.

 DU-image002

Vydává Institut umění – Divadelní ústav | Celetná 17, 110 00 Praha 1| Tel.: 224 809 180 | Fax: 224 809 200| www.idu.cz
Kontakty: editor, premiéry: lucie.cepcova@divadlo.cz, festivaly: radka.petrmichlova@divadlo.cz,
PR: eliska.mikovcova@divadlo.cz

 

  • Autor:
  • Publikováno: 27. září 2013

Komentáře k článku: Premiéry 1. – 14. října 2013

Přidat komentář

(Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)

Přidání komentáře

*

*

*



Obsah,