Divadelní noviny Aktuální vydání 21/2024

Kulturní čtrnáctideník pro divadelníky a jejich diváky

Vychází za finanční podpory hlavního města Prahy, Ministerstva kultury ČR, Státního fondu kultury a Nadace Českého literárního fondu

21/2024

ročník 33
10. 12. 2024
  • Zprávy
  • Kritika
  • Blogy
  • Zahraničí
  • Rozhovory
  • Ostatní
  • KritikLab
  • Hledat
  • Můj profil

    Divadelní noviny > Zahraničí Zprávy

    Rozkrývání Rusalky

    K příležitosti uvedení nové inscenace Dvořákovy věhlasné opery Královskou operou v Londýně (21. února – 7. března) připravilo tamní České centrum večer s Rusalkou, který odborné i laické veřejnosti přiblíží toto mistrovské dílo. Akce se uskuteční ve středu 22. února 2023, 19.00 v kině Velvyslanectví ČR v Londýně.

    České velvyslanectví v Londýně. Foto: archiv

    Hudební editoři Robert Simon z USA a Jonáš Hájek (ČR), kteří vypracovali nové vydání Dvořákovy hudby a libreta Jaroslava Kvapila pro vydavatelství Bärenreiter, budou o partituře diskutovat s britským odborníkem na českou hudbu a operu 20. století Nigelem Simeonem. Připojí se k nim také Anna Blackmur, která působí jako koncertní mistryně druhých houslí Královské opery v Londýně a promluví o osobní zkušenosti s hraním Dvořákovy podmanivé hudby. Uvedení nově nastudované Rusalky v Královské opeře bude bezpochyby jedním z vrcholů jarní operní sezóny v Londýně.  U této příležitosti jsme velmi rádi, že můžeme návštěvníkům Českého centra nabídnout příležitost k objevování tajů původní verze Dvořákovy partitury a její více než stodvacetileté geneze, říká Přemysl Pela, ředitel Českého centra Londýn.

    Nová edice Rusalky vypracovaná Simonem a Hájkem nahrazuje vydání Jarmila Burghausera (1921–1997), které bylo všeobecně používáno od roku 1960. Jakkoli byla tato partitura skvěle vypracovaná, nebylo vždy snadné určit, kde a jak Burghauser zasáhl do původních Dvořákových záměrů. Robert Simon a Jonáš Hájek pracovali s autografní partiturou, uloženou v Muzeu Antonína Dvořáka, divadelní partiturou použitou při premiéře v pražském Národním divadle v roce 1901, rukopisnými klavírními výtahy, které nebyly Burghauserovi známy, a mnoha dalšími prameny.

    Přestože Dvořákův zápis se může místy zdát nekonzistentní, jsou tyto nesrovnalosti logicky podložené. Opakující se rytmický vzorec je například mírně rozdílný podle toho, zda je daná pasáž fortissimo, či mezzoforte. Sjednocení, které bylo provedeno v dřívějším vydání, tak smazalo jemné rozdíly, které skladatel zamýšlel. Nová edice Rusalky vychází nejen z Dvořákova původního rukopisu, ale daleko více než Burghauserova edice přihlíží také ke znění premiéry pod taktovkou Karla Kovařovice. Je známo, že Dvořák byl zapojen do příprav na premiéru, účastnil se zkoušek a s Kovařovicem vedl dialog. Úpravy se pak ale často objevily pouze v jedné z obou partitur, a bylo tedy třeba přihlížet k oběma současně.  Zatímco Robert Simon se věnoval hudbě, Jonáš Hájek se zabýval revizí textu opery a vrátil do něj řadu variant, které v původním libretu Jaroslava Kvapila udělal sám Dvořák.

    • Autor:
    • Publikováno: 21. února 2023

    Komentáře k článku: Rozkrývání Rusalky

    Přidat komentář

    (Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)

    Přidání komentáře

    *

    *

    *



    Obsah,