Divadelní noviny > Burza Festivaly Zprávy
Tip na víkend: Nad Prahou půlměsíc
Během víkendu 22. – 24. listopadu se v Praze uskuteční pátý ročník v Čechách ojedinělého festivalu kultur Blízkého východu Nad Prahou půlměsíc. Jeho název je inspirován titulem sbírky českého Syřana Charifa Bahbouha. Letošní ročník přináší témata moudrost, myšlení a divadlo!
Nové možnosti vzájemného poznávání kultur
Jakkoliv se náš dnešní svět tváří racionálně, je v něm mnoho iracionality. Iracionálně se chová náboženský fanatik či islamistický terorista, iracionálně argumentují také všichni islamofobové, arabofobové, lidi zmanipulovaní mediální masáží o arabském nebezpečí, střetu kultur a podobnými absurditami.
Zmíněné kroky nevedou ke skutečnému zkoumání světa a člověka, poznání, smyslu, včetně toho, co je přesahuje. Naopak míří ke lži a nenávisti. Vystupňovaný strach a fobie pramení z nevědomosti. Proti tomu se Půlměsíc snaží otevřít prostor pro diskusi a poznání, a to prostřednictvím debat, přednášek, scénických čtení, divadelních představení i naučných procházek…
Francouzský prolog
Prologem k celému festivalu bude páteční představení francouzského loutkáře Dominika Houdarta Ze života věcí filosofů na Malé scéně Divadla Na Prádle. Dějiny filosofie v kostce! Vtipně a hravě. Před diváky ožijí předměty a myšlenky filosofů od antiky po současnost. Platón, Sókratés, Descartes, samozřejmě súfismus a Rúmí, Spinoza i Michel Serres a další. Záměr inscenace, jenž uvádí ve zkratce dějiny myšlení jako takového, podporuje myšlenku, že kulturu ani filosofii nelze chápat jako uzavřené ghetto, nýbrž v přesazích a širších kontextech. Studenti Jovanky Šotolové ze semináře Literárního překladu na Ústavu translatologie FF UK odvedli náročnou práci s překladem vůbec ne jednoduchých textů, jež převedli do titulků, které budou oporou těm, kdo nerozumějí francouzsky.
Arabské nedivadlo
S titulky se bude hrát i následující představení ve Velkém sále Divadla Na Prádle, pro změnu v arabštině. Z Francie se přesuneme do Egypta. Studenti arabistiky při Ústavu Blízkého východu a Afriky FF UK hrají už druhým rokem divadlo. Slouží jim jako cesta k zvládnutí jazyka, řeči i vystupování na veřejnosti. A byl to právě tento festival, který celý projekt, za nímž stojí docent František Ondráš, inspiroval. Loni soubor vystoupil se středověkými fraškami – Maqámy. Letos se studenti pustili do dramatizace románu egyptského autora, nositele Nobelovy ceny, Nagíba Mahfúze Skandál v Káhiře s podtitulem …a nakonec to prasklo v překladu Jaroslava Oliveria. Příběh je situován do Egypta třicátých let minulého století. Líčí osudy chudého studenta, který v touze po lepším postavení odhodí všechny hodnoty a zásady. To je ovšem začátek jeho životní katastrofy, jež vrcholí skandálem.
Zaměřeno na Sýrii a Egypt
V sobotu 23. listopadu „procestujeme“ Sýrii a Egypt, destinace, o nichž se v současnosti mluví spíš v pohnutých okolnostech. Na tyto dvě nádherné a kulturně bohaté země se podíváme jinak. Prostřednictvím divadla.
V Hallerově sále DAMU přednese arabista a dramaturg Národního divadla v Praze Jan Tošovský přednášku o syrském divadle, které bývá odborníky považováno, spolu s Libanonem, za kolébku moderního arabského divadla. Jádro jeho textu bude věnováno dramatikovi Saadallahovi Wannúsovi (1941 – 1997). Tématem druhé přednášky, kterou přednese teatroložka Iman Ezzeldin z University Ain Šams v Káhiře, je Divadlo a revoluce, tedy formy dramatické tvorby, které se objevily bezprostředně po egyptské revoluci 25. ledna 2011. Autorka se soustředí na vznik nových divadelních forem rozbitím struktury dosavadní kulturní tvorby a převládajícího diskursu.
Po stopách Arabů v Praze až do Eliadovy knihovny
Není nad nedělní procházku po dobrém obědě! Zvláště, když průvodcem je Charif Bahbouh, který je neodolatelným vypravěčem a studnicí znalostí česko-arabských vztahů. Po stopách Arabů v Praze se s ním vydáme už po druhé. Letos od Jízdárny Pražského hradu Královskou cestou až do Divadla na zábradlí, kde budeme pokračovat smrští scénických čtení.
Nakladatelství Dar Ibn Rush vydalo před nedávnem další díl ze série Moderních povídek, tentokrát z Libanonu. Jakub Šmíd přečte neznámou povídku Bouře od Džibrána Chalíla Džibrána a Anežka Kubátová si vybrala povídku Bišáry Mattá Deník slepého ptáčátka. Novou knihu v souladu s křesťanskou kulturou v Libanonu pokřtíme.
Scénické čtení ze hry alžírského autora Slimana Benaissy, který byl mj. hostem 10. ročníku festivalu Tvůrčí Afrika v roce 2010, Proroci bez Boha, přivede na scénu v režii Lucie Málkové Jana Holíka jako Mojžíše, Michala Daleckého jako Ježíše a Jiřího Knihu, který bude ústy Autora promlouvat za Mohameda, který se ovšem nedostaví, neboť islám, jak známo, zakazuje zpodobňování Proroka. Velice vtipné a moudré disputace na téma laickosti i náboženství, v nichž si Autor klade otázku: Co vede lidi k tomu, že ve jménu svého náboženského přesvědčení jsou schopni zabíjet?
Ve třetím inscenovaném čtení se obrátíme k trvalým hodnotám arabské moudrosti. Režisérka Lída Engelová nastudovala s hercem Miroslavem Táborským a hudebníkem Marwanem Alsolaimanem inscenaci čerpající z třetí nejpopulárnější knihy arabského světa (po Koránu a Pohádkách tisíce a jedné noci), která se stala inspirací například pro Robinsona Crusoe. Dílo se jmenuje Živý, syn bdícího. Napsal je ve 12. století andaluský autor Abú Bakr Ibn Tufajl. Jedná se o poutavý příběh filosofa samouka Risálata Hajje Inb Jaqzána, který nahlédne pod povrch věcí a spatří jejich podstatu. Představení nabídne esenci orientální moudrosti, arabsko-islámský obraz světa s příměsí mystiky a zároveň duchovní katarzi celého letošního festivalu.
Lucie Němečková, ředitelka a dramaturg festivalu
Festival pořádá o.s.Komba ve spolupráci s Francouzským institutem, Společností Česko-arabskou, nakladatelstvím Dar Ibn Rush a DAMU. Za přispění Hlavního města Prahy a Státního fondu kultury a tří velvyslanectví; Kuvajtu, Egypta a Iráku.
Komentáře k článku: Tip na víkend: Nad Prahou půlměsíc
Přidat komentář
(Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)
Jarmila Hannah Čermáková
Velmi mě těší, že Festival zůstává v popředí zájmu, ráda vzpomíním na původní spolupráci a srdečně zdravím! Čermáková JH
29.10.2016 (17.29), Trvalý odkaz komentáře,
,