Divadelní noviny Aktuální vydání 21/2024

Kulturní čtrnáctideník pro divadelníky a jejich diváky

Vychází za finanční podpory hlavního města Prahy, Ministerstva kultury ČR, Státního fondu kultury a Nadace Českého literárního fondu

21/2024

ročník 33
10. 12. 2024
  • Zprávy
  • Kritika
  • Blogy
  • Zahraničí
  • Rozhovory
  • Ostatní
  • KritikLab
  • Hledat
  • Můj profil

    Divadelní noviny > Festivaly Zahraničí

    Varšavská setkávání 2016 (No. 2)

    Festivalová „spotkania“ ve Varšavě jsou v plném proudu. Na scéně G. Holoubka varšavského Dramatického divadla lákalo diváky jedno z nejslavnějších dramat Adama Mickiewicze – Dziady, část III.

    warszawa-dziadow-czesc-3_0-poster

    Režisér Michał Zadara spolu se souborem Polského divadla ve Vratislavi vybral pro varšavské uvedení třetí část díla uváděnou pod názvem Dziadów część III (divadlo má na repertoáru i celé Dziady). Nabídl čtyřhodinové představení (plus dvě přestávky), které svou délkou a náročností textu chvílemi trochu unavovalo (uvedení celých Dziadů trvá 810 minut se 7 přestávkami, divadlo je uvádí o sobotách od 12 hodin v poledne do 1:30h v noci). Nicméně tato skutečnost nic neubrala na kvalitě Zadarovy interpretace tohoto klasického polského díla, o níž se polská kritika zmiňuje veskrze velmi pozitivně.

    FOTO archiv Polského divadla

    Dziady část III. jsou velkým triumfem Michała Zadary. FOTO archiv Polského divadla Vratislav

    Dziady část III. jsou velkým triumfem Michała Zadary, zrealizované s matematickou přesností. (Michał Hernes, shemag.pl)

    Michał Zadara je konzistentní. Jeho vize dramatu Adama Mickiewicze byla zrealizována, jak bylo slíbeno: neklečí před prorokem, zbavuje slavná slova patosu. V případě Dziad části III. je však zbavil tajemství a romantické mystiky. Škoda, protože to je také zajímavé. (Agnieszka Kołodyńska, wroclaw.pl)

    Inteligentní a sečtělý Michał Zadara má zajímavé nápady pro své inscenování klasiky, ale ne všichni herci mohou v jeho světě existovat. […] Konstrukce inscenace se mi však zdá pevná a přesvědčivá. (Mirosłav Kocur, teatralny.pl)

    FOTO archiv Polského divadla Vratislav

    Michał Zadara neklečí před prorokem, zbavuje slavná slova patosu. FOTO archiv Polského divadla Vratislav

    Mickiewiczův text byl – podle tvůrců – poprvé uveden v plném svém rozsahu tak, aby mohly zaznít všechny monology i dialogy dramatu. Tvůrci se v programu odvolávají právě na původní předlohu, čímž se chtějí odlišit od mnoha jiných interpretací. Na soubor, tentokrát obohacený i o dětské herce a hudebníky, tak čekal velice náročný text. A nejen to. Také zpěv, tanec, francouzské vsuvky a další nástrahy.

    Na scéně se během večera vystřídalo na tři desítky osob. Ve třetí scéně s názvem Improvizace (na jednotlivé části upozorňují dvě promítací plátna po stranách jeviště) vynikl Bartosz Porcyk v roli Konráda. Jako vězeň rozjímající sám ve své cele nad životem předvedl skvělý zpěv a hlasový rozsah. Pohrával si s tóny několik minut a překvapoval stále další novou variací či stupnicí, již a capella doprovázel mluvený text. Nebyl nikdo další, kdo by v představení tak zářil jako Porcyk.

    Bartosz Porcyk v roli Konráda předvedl Jako vězeň rozjímající sám ve své cele nad životem skvělý zpěv a hlasový rozsah. FOTO archiv Polského divadla Vratislav

    Bartosz Porcyk v roli Konráda předvedl – jako vězeň rozjímající ve své cele nad životem – skvělý zpěv a hlasový rozsah. FOTO archiv Polského divadla Vratislav

    Scénograf Robert Rumas vytvořil pomocí obrovského výsuvného plátna s potiskem potemnělého nebe či interiéru variabilní scénu, již doplnil minimální počet kulis. Kromě plátna se na jeviště spouští ještě kmeny stromů nebo dlouhá stěna s několika dveřmi. Druhým výrazným scénickým prvkem zůstává Konrádova cela tvořená železnou, po kolejnicích pojízdnou krychlovou konstrukcí s možností otáčení. K Rumasově scéně neodmyslitelně patří světelný design Artura Sienickiho a hudba Maji Kleszczové a Wojciecha Krzaka. Teprve společně vytvářejí tyto tři inscenační prvky dynamickou – pro danou produkci příznačnou – atmosféru potemnělých snových scén.

    U diváků se Dziady setkaly s pozitivním ohlasem. FOTO archiv Polského divadla Vratislav

    U diváků se Dziady setkaly s pozitivním ohlasem. FOTO archiv Polského divadla Vratislav

    U diváků se Dziady setkaly s pozitivním ohlasem. Po představení (jako je tomu i po většině jiných) navštívila většina diváků diskusi s tvůrci. Ovšem pro nás, co nerozumíme plynně polsky, divadelní večer skončil.

    ///

    Předchozí díl denního zpravodajství:

    Varšavská setkávání 2016 (No. 1)


    Komentáře k článku: Varšavská setkávání 2016 (No. 2)

    Přidat komentář

    (Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)

    Přidání komentáře

    *

    *

    *



    Obsah,