Zemřel Gabriel Gössel
17. 11. 1943 Praha – 5. 4. 2020 Praha
Překladatel z angličtiny, sběratel zvukových nahrávek a starých zvukových přístrojů.
Maturitní vzdělání získal na papírenské průmyslovce a v roce 1969 začal studovat Vysokou školu chemicko-technologickou. Vysokoškolská studia však nedokončil kromě jiného i z důvodu zapojení do samizdatových aktivit a následným problémům se Státní bezpečností. V sedmdesátých letech pracoval v dělnických profesích (např. jako technik), od začátku let osmdesátých se profesionálně věnoval překladatelské činnosti. Od textů technického zaměření se postupně dostal k překladům světové prózy. Z přeložených titulů šlo především o Farmu zvířat a Hold Katalánsku George Orwella, které vyšly původně v samizdatu. Dále přeložil například některé prózy Stephena Kinga (To, Nespavost, Nezbytné věci) nebo Srdce je osamělý lovec od Carson McCullersové.
V srpnu 1968 se zúčastnil obrany budovy Československého rozhlasu. V pozdějších letech se zapojil do samizdatové činnosti, kde spolupracoval s okruhem lidí kolem Václava Havla. Zde se podílel na vydávání samizdatové edice Expedice. V souvislosti se svou profesí, vzděláním i tehdejším zaměstnáním v papírenském závodě měl na starosti vazbu samizdatů. V letech 1980-1981 vydával vlastní samizdatovou edici s názvem Renega.
Spolupracoval také s Jazzovou sekcí, což bylo spojené s jeho druhým – celoživotním – koníčkem. Zajímala jej totiž historie záznamu zvuku, sbíral staré zvukové nahrávky a zvukové přístroje. Se sbírkou gramodesek, gramofonů, fonografů a jejich válečků začal v sedmdesátých letech, specializoval se zejména na český repertoár a na historii tuzemského zvukového průmyslu. Shromáždil doma rozsáhlou sbírku šelakových gramodesek s historicky vzácnými nahrávkami, věnoval se osvětové a publikační činnosti, spolupracoval s českými muzei a dalšími zájmovými spolky. Osvětové texty na téma historie záznamu zvuku v českých zemích publikoval v tuzemských i zahraničních odborných periodikách.
Osvětové texty na téma historie záznamu zvuku v českých zemích publikoval v tuzemských tak v zahraničních odborných periodikách Týdeník Rozhlas, Audio-Video, Generace, Vlasta, Fox auf 78, München, Der Schalltrichter, Stuttgart, For the Record a přispíval do různých diskografií (Rainer Lotz Verlag, Bonn). V letech 1999-2006 uváděl na ČRo 2 stanici Praha pravidelný týdenní pořad Fonogram GG, v němž představoval zvukové portréty interpretů z oblasti převážně populární hudby minulosti. Pro ČRo Praha a ČRo Brno připravil sérii vícedílných hudebních profilů českých skladatelů a interpretů především populární hudby minulosti (např. Karel Hašler, Jindřich Mošna, František Kmoch, Oldřich Nový, Kamil Běhounek, Jára Pospíšil, Alfons Jindra, Eduard Ingriš, R. A. Dvorský, Jaroslav Ježek, Marie Zieglerová).
Zabýval se též přepisy starých zvukových záznamů na moderní nosiče. V Edici Fonogram, kterou připravoval pro vydavatelství Fr. Rychtaříka a Radioservis, a. s., vyšlo asi pět desítek kompaktních disků věnovaných nahrávkám pozapomenutých českých i zahraničních hvězd populární hudby minulosti. Řadu kompaktních disků připravil též pro Židovské muzeum v Praze, Supraphon, a. s., Společnost Jana Kubelíka či Památník Antonína Dvořáka (ukázky zde).
Byl autorem výstavy Až kometa šlehne nás, kterou na přelomu let 2003-2004 uspořádala společnost Gallery v pražské síni Mánes. Na pozadí dobových uměleckých předmětů, vztahujících se ke změně životního stylu způsobené možností zaznamenávat a reprodukovat zvuk, zde představil historické fonografy, gramofony a další předměty ze svých sbírek. Od roku 2012 byl producentem ediční řady Historie psaná šelakem, kterou připravuje pro e-shop hudebního vydavatelství Supraphon, a. s.
Zabýval se též přepisy starých zvukových záznamů na moderní nosiče. V roce 2013 začala spolupráce s Filipem Šírem na první ucelené publikaci mapující historii prvního ryze československého gramofonového vydavatelství ESTA. Kniha vyšla v roce 2014 pod názvem Český katalog nahrávek gramofonové firmy Esta 1930-1946. O rok později vypracoval s Šírem publikaci Recorded Sound in Czech Lands. Spolupráce obou autorů vyústila v dílo Sto plus jedna etiketa: nahrávky na gramodeskách z éry mechanického záznamu zvuku 1900-1926, které loni vydalo Národní muzeum.
V posledních letech pracoval v rámci projektu Nový fonograf: naslouchejme zvuku historie také na rekonstrukci generálního katalogu nahrávek českých umělců na fonoválečcích a gramodeskách různých výrobců z let 1900-1946.
Díky své odborné práci a erudici byl členem významných zahraničních společností jako je City of London Phonograph and Gramophone Society a Gesellschaft für historische Tonträger, Wien. Jeho celoživotní práce významně přispěla k zviditelnění českých historických nahrávek v zahraničí a položila základy pro vytváření podmínek pro uchování zvukového kulturního dědictví v České republice, uvedl na stránkách projektu Nový fonograf manažer Filip Šír.
Zemřel po dlouhé nemoci. Média o tom informovala manželka Eva Gösselová. Na přání zesnulého se poslední rozloučení uskuteční v úzkém rodinném kruhu.
/Pro i-DN z více veřejných zdrojů připravil a zpracoval hul/
Komentáře k článku: Zemřel Gabriel Gössel
Přidat komentář
(Nezapomeňte vyplnit položky označené hvězdičkou.)
Jaromír Červenka
Je mi to moc líto,
člověk jeho nadání a kvalit, který přinesl mnoha lidem bezpočet radosti a poučení, měl zde, mezi námi, zůstat déle. Velmi jsem si ho vážil. Dokud ještě žil můj otec (též velký fanda, znalec a sběratel), občas se vzájemně navštěvovali. Spojovala je vášeň ke starým šelakovým „78“, gramofonům i ostatním kouzelným proprietám z tohoto ranku. Byť byl o pouhých osm let starší než já, utkvěl mi v paměti ještě coby mladíkovi, později jsme se u něj v „Hroznovce“ často stavovali s tátou. Milý dárek od něj, jím přeloženou Farmu zvířat, mám stále v knihovně. Po otcově smrti jsme se několikrát setkali v jeho „podstřeší“, velmi mi tehdy pomohl.
Přeji všem blízkým upřímnou soustrast a opravdu rád na něj budu vzpomínat. Jen, jak už jsem zmínil, nesmírná škoda jeho více než brzkého odchodu…
Jaromír Míra Červenka jr. (spisovatel, cestovatel a fotograf)
08.04.2020 (20.46), Trvalý odkaz komentáře,
,Vlastimil Remsa
Jako sběratel,
technik a pamětník historické fonie – který neměl možnost se setkat s Panem Gösselerem, objevuji jeho díla a publikace až teď, kdy jsem pátral po nedostupných knihách Fonogram 1,2. Pátráním po těchto publikacích jsem na stránkách webu zjistil – „že on – autor, již není mezi námi“…. zaskočilo mne to. Obdivuji jeho široké technické znalosti a dokonalý přehled ve fonografii. Je úžasné že někdo zmapoval takto historii záznamu a reprodukce. Obdivuji jeho a všechny, kteří se postavili režimu a fandili lepší budoucnosti.
Čest jeho památce.
vr.
06.05.2020 (18.09), Trvalý odkaz komentáře,
,Jiří Daňhel
Měl jsem tu čest
tohoto mimořádného člověka poznat a pohovořit s ním nad naší sběratelskou vášní – starými nahrávkami, umělci, zvukovými přístroji a především s ním konzultovat remastering starých nahrávek. Jeho rozhlasové pořady k tomuto tématu jsou nezapomenutelným počinem, kterým mnohým posluchačům otevřel okno do historie černého šelaku a záznamu zvuku.
27.07.2020 (22.37), Trvalý odkaz komentáře,
,