Rozhovory

Léta s Tomem Stoppardem

Jana Soprová

Tom Stoppard (*1937) patří k nejzajímavějším evropským dramatikům poválečného období a to, že se hlásí ke svému českému, respektive moravskému původu, je pro nás velkou ctí. K rodné vlasti ho „vrátilo“ především přátelství s Václavem Havlem, kvůli němuž se k nám opakovaně vracel. Mnohé z jeho her jsme měli možnost vidět na českých jevištích a kompletní třísvazkové překlady jeho her vydal Divadelní ústav. Editorkou projektu a autorkou doslovu byla JITKA SLOUPOVÁ, mimo jiné překladatelka mnohých Stoppardových her, včetně nejhranějšího Zamilovaného Shakespeara. Jako překladatelka i jako pracovnice agentury Aura-Pont se se slavným dramatikem mnohokrát setkala osobně.   

Václav Havel, Jitka Sloupová a Tom Stoppard po newyorské premiéře Stoppardovy hry Pobřeží Utopie: Plavba v Lincoln Center v listopadu 2006
Foto: archiv Jitky Sloupové

V loňském roce dokončil Divadelní ústav vydání souborného dramatického díla Toma Stopparda. Třetí svazek jeho her uzavírá Leopoldstadt z roku 2020. I když jsem ho loni potkala na představení Rock’n’ roll v režii Niny Raine, o tom, že by chystal novou hru, jsem neslyšela… Pokud Stoppard právě nějakou hru či scénář nepíše, určitě o nich přemýšlí… Ale pokud vím, momentálně mu k tomu, aby nějaký projekt dotáhl, neslouží zdraví. Držme mu všichni palce...

Článek je placený.
Užijte si Divadelní noviny naplno a kupte si předplatné nebo se přihlaste.

Chci předplatné

10 čísel časopisu přímo do vaší schránky
Přístup ke všem článkům Online
Koupit jedno číslo na zkoušku
Slevy pro studenty

E-shop Divadelních novin
Divadelní noviny

Přihlášení